在搜索英国大学名称的时候,小伙伴可能遇到过这样的情况:某些英国大学“Uni of X”也可以被写作“X Uni”,例如牛津大学可以被写为“Oxford University”或“University of Oxford”。所以,这两种名称都可以随意呼唤嘛?还有英国大学的名称到底要不要加“the”?
英国学子教育SUUK发现大学名称有规律可循,简单给同学们讲解。
规律1:以地爲名
首先英国大学多是以地方爲名称的,例如巴斯大学(University of Bath);牛津大学(University of Oxford);格拉斯哥大学(University of Glasgow)。
这种“Uni of X”是他们的正式名称(official name),非正式场合可以用“X Uni”,巴斯大学可以称爲“Bath University”,牛津大学可以称爲“Oxford University”,格拉斯哥大学可以称爲“Glasgow University”。
当然也有例外,纽卡斯尔大学“Newcastle University”的正式名称爲“University of Newcastle-upon-Tyne”,由于这个名称太过複杂,so,正式场合用“Newcastle university”也是可以的。
也有一些以地方命名的学校就是以“X Uni” 的格式命名,例如卡迪夫大学(Cardiff University);纽曼大学(Newman University);考文垂大学(Coventry University)。这些学校一般都是得名较晚。
以地爲名,英国老牌大学喜欢“Uni of X”, 而新得名的大学更多采用“X Uni”形式。
规律2:以人爲名
英国也有一些大学以人命名,这类情况在私立大学盛行的美国更爲普遍,这种情况下一般都限定爲“X Uni”。
例如 玛格丽特女王大学“Queen Margaret University”,以圣玛格丽特 Saint Margaret爲民;牛津布鲁克斯大学(Oxford Brookes University),这个名字是爲了缅怀其前校长John Henry Brookes。
玛格丽特女王爲基督教在英国的推广起了巨大的作用,被后事崇爲圣徒
此外,英国大学名字中还有加“metropolitan”或“city”,译爲“XX城市大学”,一般都是该城市已经有一所大学了,避免重名。这种情况下都会采用“X Uni”的形式。例如曼切斯特城市大学(Manchester Metropolitan University);卡迪夫都市大学(Cardiff Metropolitan University )。
接下说加不加“the”这件事“Uni of X”是不符合正常语法的,拿University of Oxford举例,语法上可以被理解爲“牛津的一所大学”,但是爲了名字的简洁美观,大学还是采用了“Uni of X”的形式。所以在句子中需要有the置于前,修饰“Uni of X”这个整体,表特指,比如The University of Edinburgh爱丁堡大学,The University of Northampton北安普顿大学。
而“X Uni”就可以避免这种情况,X本身就是限定词了,两个或多个名词直接构成专有名词,不需要加“the”。